Actualidad


Fallecimiento del profesor Basilio Losada
Julio de 2022

Con profundo pesar, el grupo ILLA se hace eco de las numerosas condolencias expresadas en los últimos días por destacadas personalidades y colectivos del mundo cultural y académico.


El pasado 9 de julio falleció Basilio Losada Castro, catedrático de Filología Gallega y Portuguesa de la Universidad de Barcelona.

Referente en la difusión de la literatura y la cultura gallegas a través de su docencia, su labor académica y su trabajo como traductor, Basilio Losada tuvo un papel destacado en la promoción de la poesía gallega contemporánea a través de sus ediciones bilingües Poetas gallegos de posguerra (1971), Poetas gallegos contemporáneos (1972) y Poetas gallegos de hoy (1990). 

Sus traducciones de Jorge Amado y José Saramago -Memorial do Convento recibió el Premio Nacional de Traducción- fueron las responsables de la difusión de estos autores en los países de habla hispana. Su contribución a la traducción de toda la literatura en lengua portuguesa ha sido esencial: Rubem Fonseca, Clarice Lispector, José Cardoso Pires, José Eduardo Agualusa o Machado de Assis han hablado español gracias a Basilio Losada, cuyo trabajo constante como traductor incluye casi 200 obras y pone en diálogo varias lenguas. 

La faceta de mediador entre culturas de Basilio Losada ha sido recompensada con relevantes galardones como la Cruz de Sant Jordi de la Generalitat de Cataluña, la Encomienda de la Orden del Infante Dom Henrique, concedida por el gobierno portugués o la Orden del Cruzeiro do Sul otorgada por la Presidencia de la República de Brasil. En Galicia, fue galardonado con el Pedrón de Honra, la Medalla Castelao y la Medalla de Galicia. 

A finales del siglo XX publicó La peregrina (1999), con prólogo de José Saramago, una historia de ambientación medieval basada en uno de los milagros de las Cantigas de Santa María de Afonso X, su primera novela.

La labor docente del profesor Losada se ha extendido a universidades de todo el mundo, contribuyendo notablemente al conocimiento global de la literatura gallega, portuguesa y brasileña. A esta dimensión internacionalizadora de la cultura gallega hay que añadir la desarrollada a través de la presidencia de la Asociación Internacional de Estudios Gallegos entre 2003 y 2006.

En 2015 ingresó como académico de honor en la RAG con discurso Reflexións sobre as primeiras novelas de Rosalía de Castro, volviendo el punto de mira a la autora a la que ya había dedicado su tesis de doctorado.

Hombre cordial, poseedor de múltiples sabidurías y dotado de una oratoria poderosa y evocadora, con su fallecimiento los miembros del ILLA perdieron un referente académico y un amigo generoso.

Que la tierra le sea leve.